[Как вы запоминаете названия асан?]

Устранение функциональных расстройств посредством практики классической йоги.
Спутник земли
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 3 июн 2010, 11:05

Сообщение Спутник земли »

неужели ПАтанджали? вот уж не думал...
Mozgovic
Сообщения: 414
Зарегистрирован: 13 июн 2009, 11:44
Откуда: из реального мира
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 5 раз
Контактная информация:

Сообщение Mozgovic »

А вот этот дядя произносит Patañjali как "ПатаньЯли" http://www.youtube.com/watch?v=pjWVv5ZKf5I

Вот это товарищ произносит "ПатАнджали" http://www.youtube.com/watch?v=cJ289GmAGX0

Вот этот (~25 сек) произносит тоже "ПатАнджали" http://www.youtube.com/watch?v=rQH-yLhSsJY

Этот говорит "ПатАнджали" http://www.youtube.com/watch?v=b8iErET8FYA

И этот говорит "ПатАнджали" http://www.youtube.com/watch?v=_AHNmnLV ... re=related

Ну, а я говорю "ПатанджАли", ибо считаю что так всё-таки правильнее :wink:
Последний раз редактировалось Mozgovic 6 июл 2010, 00:00, всего редактировалось 1 раз.
Mozgovic
Сообщения: 414
Зарегистрирован: 13 июн 2009, 11:44
Откуда: из реального мира
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 5 раз
Контактная информация:

Сообщение Mozgovic »

Вот, эти двое произносят имя Патанджали правильно, как я 8) - ПатанджАли.
Индус, правда, говорит со среднеазиацким акцентом - ПатанджЯли, ну да что с него взять... Ладно, ничего, научится со временем

http://www.youtube.com/watch?v=C-daeeal0o4
http://www.youtube.com/watch?v=IhwDce2K ... re=related
Последний раз редактировалось Mozgovic 6 июл 2010, 00:01, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Виктор
Основатель Школы
Сообщения: 11335
Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
Откуда: Москва
Поблагодарили: 1310 раз

Сообщение Виктор »

Господа, о чем дискуссия? С какого конца правильно разбивать яйцо или сколькими пальцами творить крестное знамение?
Вам это ничего не напоминает из истории? 8O
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Archaka писал(а):"Три" - три, "анг" - часть, член, "мукха" - свободный, "ика" - один, "пада" - стопа, "пащима" - запад, спина, "уттана" - вытягивать... И слова обретают смысл, перестают быть тарабарщиной...
мукха здесь по-моему означает "морда" - как в адхо мукха шванасане = [потянуться] вниз мордой как собака

то есть получается так: три (с опорой на три) - анга (части тела) - мукха (мордой лица) - эка (к одной) - пада (ноге) - [тянуться] - пащима (спину) - уттана (вытягивая)...
Mykola
Преподаватель Школы
Сообщения: 3249
Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
Откуда: Калуга / St. Louis
Благодарил (а): 325 раз
Поблагодарили: 765 раз
Контактная информация:

Правописание йогических терминов на русском

Сообщение Mykola »

Вот собственно вопрос, возникший при переводе санскритских словосочетаний на русский: с дефисом или без? Показательный пример в содержании книги Сатьянанды:
Сурья намаскара, Ватсара дхаути, Нади шодхана--без дефиса
Хатха-йога, Анулома-вилома и Прана-шуддхи--с дефисом
Почему так? Есть ли какие-то правила на этот счёт?
Archaka
Опытный практик
Сообщения: 815
Зарегистрирован: 4 апр 2003, 19:55
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 43 раза
Контактная информация:

Сообщение Archaka »

В письменном санскрите, вообще говоря, пробелов нет, все слова пишутся слитно. Поэтому дословно будет "сурьянамаскара", "надишоддхана" и т.д. А уж как на русский транслитерировать - дело индивидуального вкуса. Слитно неудобочитаемо получается. :)
Ответить